로더 이미지
사이트 오버레이

호주의 스티븐 쇼어와 자폐증

최근에, Stephen은 자폐증 티셔츠를 들고있는 그의 사진을 우리에게 보냈습니다., à l’occasion d’une de ses présentations lors du meeting annuel de linsar à Melbourne, 호주 (15-18/05/2024).

Stephen Mark Shore est un professeur autiste très célèbre (peut-être la personne autiste la plus connue dans le monde après Temple Grandin).

Il aime et soutient le concept de l’Autistan (comme on peut le voir sur cette photo), et depuis plusieurs années déjà il a gentiment et spontanément accepté d’être Ambassadeur d’Autistan pour l’Etat de New York aux Etats-Unis.

Pour le moment, nous n’avons encore rien fait dans ce pays en raison d’un manque de ressources et parce qu’il y a déjà beaucoup de choses en cours en matière d’autisme, donc le besoin d’information et de conseils ne semble pas aigu.
Il y a bien assez d’autistes activistes aux Etats-Unis, nos contributions seraient très minimes, et il est plus utile de concentrer nos efforts sur d’autres pays.

Mais nous pouvons faire des actions précises pour des cas particuliers avec ce pays, si besoin et si possible (et nous avons déjà au moins un projet, assez important).

Non seulement Stephen nous soutient, mais aussi il nous donne parfois des conseils.
Par exemple, récemment:

  • Il nous a conseillé d’utiliser, en anglais, “The Autistic Worldau lieu deThe World of the Autistic People”.
    Et effectivement, c’est mieux car c’est plus court et plus général, et cette formulation fait davantage référence à la dimension “자폐성” (mot qui est assez synonyme de “돕다”) plutôt qu’à celle d’un monde quiappartiendraitaux autistes (formulation plus indirecte).
    하지만, 프랑스어로, en portugais et en espagnol, pour l’instant nous allons garder “자폐증의 세계” car en françaisLe monde autistiqueparaîtbizarre”. C’est moins bizarre en portugais (“O Mundo Autista”), mais tout cela reste à discuter.

  • Il nous a également conseillé une variation du T-shirt de l’Autistan, de manière à voir davantage le 자폐증 디스크.
    • Nous avons donc préparé pour lui un nouveau T-shirt, pour son voyage en Inde en Juillet 2024:
      Mots en Hindi : “돕다 – Autistic Vishwa” (= Monde Autistique)
    • Encouragés par cette idée, nous avons également fait un nouveau badge (pour les participations présentielles) avec ce logo:

Stephen est un grand voyageur, comme notre autre ami et soutien 호세프 쉐 보네, d’ailleurs ils ont écrit un livre ensemble (Josef a traduit et adapté le livre de Stephen: “Comprendre l’autisme pour les nuls”).

Ce que nous faisons est holistique, global et cohérent:

Tous ces choses permettent d’avancer peu à peu, dans l’espoir qu’un jour les organes publics concernés comprennent enfin que notre concept n’est pas seulementune idée cool avec un joli drapeau”, mais surtout une ressource très utile pour véritablement comprendre les difficultés et les besoins des autistes, afin d’améliorer ou de créer les politiques publiques nécessaires et vraiment appropriées, grâce à toutes les explications, détails, nuances et exemples réels que nous pouvons fournir.